暂停时间片刻,放下日常事务,享受彼此,向对方展示你有多爱他/她和珍惜他/她。
我们不会透露所有细节,因为惊喜是最美好的,但我们可以保证,这个夜晚将充满温暖、微笑和将伴随您很长时间的时刻。
您愿意让我们有幸与您共度情人节吗?我们知道我们将共同创造一些神奇的东西。
我们热切期待您的光临,希望能一起庆祝这一天。
Kazimierzówka 酒店及餐厅的优惠包括:
* 2 晚舒适的双人房住宿
* 2 次自助早餐
* 2025年2月14日在 Kazimierzówka 餐厅享用特别菜单的浪漫晚餐(开胃菜、主菜、甜点、一杯葡萄酒、矿泉水)
* 用玫瑰花瓣装饰房间...
* 在点缀着蜡烛的房间内进行的双人全身按摩
此外,我们还提供免费的酒店水疗区使用权:
- 两个按摩浴缸
- 干桑拿、蒸汽浴
- 带躺椅和盐水梯的休息室
儿童政策 UWAGA!!! Uprzejmie informujemy, iż zgodnie z nowelizacją Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego, 15 lutego 2024 roku weszły w życie dodatkowe przepisy mające na celu zapewnienie ochrony małoletnim, którzy stali się ofiarami przemocy(tzw. Ustawa „Lex Kamilek”). Na mocy tej Ustawy przedstawiciele m.in. branży hotelarskiej zostali zobowiązani do identyfikacji relacji między dorosłym gościem a dzieckiem, tj. ustaleniem, czy osoba dorosła jest rodzicem/opiekunem prawnym małoletniego, z którym przyjechała i czy dziecko nie jest w danej sytuacji narażone na niebezpieczeństwo. STĄD WAŻNA INFORMACJA DLA PAŃSTWA: Jeśli dziecko, którego dotyczy rezerwacja, przybędzie do hotelu/obiektu i będzie meldowane przez osobę, która nie jest jego rodzicem bądź opiekunem prawnym, obowiązkiem pracownika recepcji będzie wymaganie od tej osoby przedłożenia OŚWIADCZENIA RODZICÓW/OPIEKUNA PRAWNEGO O ZGODZIE NA POBYT DZIECKA POD OPIEKĄ DANEJ OSOBY(wzór pisma dostępny jest w internecie bądź na życzenie może dosłać je Państwu nasza recepcja). Wspomniana sytuacja dotyczy nie tylko osób niespokrewnionych z dzieckiem, ale również m.in. dziadków czy wujków małoletniego, którzy nie są w danym momencie jego opiekunami prawnymi. Z góry prosimy o wyrozumiałość wobec naszego personelu, który zgodnie z ww. nowelizacją został zobowiązany (pod groźbą kary) do identyfikacji relacji między dzieckiem a osobami, z którymi pojawia się ono w hotelu/obiekcie, ale również realizuje to zobowiązanie przede wszystkim w trosce o dobro Państwa dzieci i Ich bezpieczeństwo.
动物政策 Zwierzęta są akceptowane.
Obowiązują dodatkowe opłaty.
Wymaga akceptacja regulaminu pobytu zwierząt.
1. W hotelu mogą przebywać tylko zwierzęta domowe.
2. Koszt pobytu zwierzęcia w hotelu wynosi 50zł za dobę.
3. Zwierzęta powinny być trzymane w pokojach właścicieli.
4. Psy muszą być wyprowadzane na smyczy i w kagańcu, pod opieką właściciela bądź osoby upoważnionej.
5. Obowiązuje bezwzględny zakaz wprowadzania zwierząt do restauracji oraz SPA.
6. Właściciele psów są zobowiązani do sprzątania nieczystości pozostawionych przez psy na terenie oraz w otoczeniu hotelu.
7. Właściciele kotów zobowiązani są posiadać kuwetę ze żwirkiem.
8. Żadne ze zwierząt nie powinno być pozostawione samo w pokoju jeżeli w tym czasie zakłóca spokój innych gości.
9. Wszystkie szkody w mieniu hotelu, bądź mieniu innych gości spowodowane przez zwierzęta będą wyceniane przez dyrekcję hotelu, a ich kosztami będą obciążeni właściciele.
10. Za niepoinformowanie recepcji hotelu o posiadaniu zwierzęcia w pokoju, zostanie nałożona kara w wysokości 300zł
停车信息 全部酒店房客均可免费泊车——无需预订停车位。
取消条款 此预订可在在抵达前7天内前免费取消。在此情况下,已支付的金额将在提交取消后的7天内退款。
如果取消是在此时间之后提交的,或者房客没有到店,酒店将收取预订价格的50.00%。
必须提供信用卡信息或支付预订价格的50.00%来确保预订成功。